Under the direction of the Premier of the State Council, the auditing body independently exercises its power of supervision through auditing in accordance with the law, subject to no interference by any other administrative organ or any public organization or individual. 审计机关在国务院总理领导下,依照法律规定独立行使审计监督权,不受其他行政机关、社会团体和个人的干涉。
Article 38. Where, after the applicant has made the observations or amendments, the Patent Administration Department Under the State Council finds that the application for a patent for invention is still not in conformity with the provisions of this Law, the application shall be rejected. 第三十八条发明专利申请经申请人陈述意见或者进行修改后,国务院专利行政部门仍然认为不符合本法规定的,应当予以驳回。
Issuer must submit to the securities regulatory body under the State Council, application documents as required by relevant provisions of the Company Law and other relevant documents as stipulated by the securities regulatory body under the State Council. 发行人必须向国务院证券监督管理机构提交公司法规定的申请文件和国务院证券监督管理机构规定的有关文件。
The State Council also promulgated the Administrative Reconsideration Regulations as a complementary law and regulations for the implementation of the Administrative Procedural Law. 国务院还发布了《行政复议条例》,作为贯彻实施《行政诉讼法》的配套法规。
In a statement issued in Tripoli, the council said it is committed to upholding the rule of law and is trying to bring under its authority the varied armed groups that are fighting Mr. 在的黎波里发表的声明中,全国过渡委员会表示,他们将坚持法律治国,努力将推翻卡扎菲力量的不同武装组织统一起来。
A food inspection agency established upon approval of the relevant competent department of the State Council or has been accredited according to law prior to the implementation of this law may carry on the food inspection activities under this law. 本法施行前经国务院有关主管部门批准设立或者经依法认定的食品检验机构,可以依照本法继续从事食品检验活动。
Article 12 The department in charge of the coal industry under the State Council shall be responsible for supervision and administration of the coal industry throughout the country according to law. 第十二条国务院煤炭管理部门依法负责全国煤炭行业的监督管理。
Egyptian State Media say the ruling military council has decided to amend part of a disputed election law. 埃及国家媒体表示,政治的军方委员会决定修改一项有争议的选举法的部分内容。
Commercial banks which were set up with approval in accordance with the regulations of the State Council need not go through the formalities of check and approval before this law is promulgated. 本法施行前,按照国务院的规定经批准设立的商业银行不再办理审批手续。
The State Council may separately issue regulations governing the issue of classes of share certificates not covered by this Law. 国务院可以对公司发行本法规定的股票以外的其他种类的股票,另行作出规定。
Except in the case of the first Legislative Council, the above-mentioned Election Committee refers to the one provided for in Annex I of this Law. (二)除第一届立法会外,上述选举委员会即本法附件一规定的选举委员会。
The authority responsible for foreign trade and economic relations under the State Council and the relevant authorities under the State Council are responsible for the administration of international trade in services in accordance with this Law and other relevant laws and administrative regulations. 国务院对外经济贸易主管部门和国务院有关部门,依照本法和其他有关法律,行政法规,对国际服务贸易进行管理。
The State Council, provincial and municipal governments may also enact or issue rules, regulations or directives in new areas of the law for experimental purposes. 国务院、省及直辖市政府还可在新的法律领域为试行目的制定或签发各种规章、条例或指示。
The State Council exercises the function and power to appoint and remove administrative personnel according to the provisions of the law. 国务院有依照法律规定行使任命行政人员的职权。修道院院长的管区或职权范围。
As the most basic rules of procedure while administrative organization exercising its functions and powers, due process principle has been affirmed clearly in "State Council's Fully Advance the Program for the Implementation of Administration by Law". 正当程序原则作为行政机关行使职权时最基本的程序规则,已为《国务院全面推进依法行政实施纲要》明确肯定。
Implementing Some Rules of the State Council on Implementation of the Law of the People's Republic of China on the Autonomy of Minority Nationality Regions and Further Promoting Development of Ethnic Education 落实《国务院实施〈中华人民共和国民族区域自治法〉若干规定》,进一步推进民族教育工作向前发展
On the Transformation of Government Function and the Reform of Administrative System& The Interpretation of the Fourth Part of State Council's "Fully Advance the Program for the Implementation of Administration by Law" 论政府职能转变与行政管理体制改革(下)&国务院《全面推进依法行政实施纲要》第四部分解读
Thoughts over the Reform of UN Security Council from the Perspective of International Law 联合国安理会改革的国际法思考
The State Council has approved in principle the draft of the law on electronic signature, i.e. digital signature, of PRC. 国务院原则通过《中华人民共和国电子签名法(草案)》(注:电子签名又称数字签名)。
In 2010, the state council issued the opinions on strengthening the construction of the government under the rule of law, in which puts forward to want to perfect the administrative decision-making risk evaluation mechanism. 2010年国务院发布《关于加强法治政府建设的意见》,提出要完善行政决策风险评估机制。
In 2004, the State Council issued the "Implementation Outline for comprehensively promoting administration according to law" and proposed the basic requirements of administrative law and the "construction of government by law" requirement. 2004年,国务院发布了《全面推进依法行政实施纲要》,提出依法行政基本要求和建设法治政府的要求。
In Europe, many countries have adopted the principle in domestic legislation, even the Regulation ( EC) No864/ 2007of the European Parliament and of the Council on the Law Applicable to Non-Contractual Obligations also specifies the application of the principle of common personal law. 在欧洲,众多国家国内立法中均采纳了该原则,甚至欧盟的非合同之债法律选择条例《欧洲议会与欧盟委员会关于非合同义务法律适用条例》中同样规定了共同属人法原则的适用。
In France, the independent administrative court system and specialized institution of trial-French Council of State-are established, and also the scope of administrative law is extremely extensive. Though in practice cases solved though settlements are scarce, it is not forbidden. 法国建立了独立的行政法院系统,设立了专门的审判机构&行政法院,并且行政法范围非常广泛,虽然在实践中,法国的行政诉讼和解的案件非常罕见,但是并不对其禁止。
December 6, 2007, the State Council promulgated the "Regulations for the Implementation of the PRC Enterprise Income Tax Law" and on January 1, 2008 officially started. 2007年12月6日,国务院颁布了《中华人民共和国企业所得税法实施条例》并于2008年1月1日正式开始实施。
However, the General Office of the State Council is not the main subject of the Legislation Law. 然而,国务院办公厅并不是《立法法》中规定的立法主体。
The State Administration for Industry and Commerce ( hereinafter referred to as "SAIC") is a department directly under the State Council in charge of market supervision/ regulation and administrative enforcement of law. 国家工商行政管理总局(以下简称工商总局)是国务院主管市场监督管理和有关行政执法工作的直属机构。
Opinions of the State Council on Strengthening the Building of a Government Ruled by Law, Administration according to law has put forward new demands. 国务院《关于加强法治政府建设的意见》的出台,对依法行政提出了新的要求。